top of page
Triển lãm Những Mắt Không Mặt | Visual Art Exhibition 'Eyes Without A Face'
Triển lãm Những Mắt Không Mặt | Visual Art Exhibition 'Eyes Without A Face'

Triển lãm Những Mắt Không Mặt | Visual Art Exhibition 'Eyes Without A Face'

Registration is Closed
See other events

Time & Location

Mar 12, 2021, 10:00 AM – Apr 20, 2021, 6:00 PM

Manzi, 2 Ngõ Hàng Bún, Nguyễn Trung Trực, Ba Đình, Hà Nội, Vietnam

About the Event

[Please scroll down for English]

Mời bạn qua với NHỮNG MẮT KHÔNG MẶT, một triển lãm của Nguyễn Phương Linh và Trương Quế Chi, cùng Đạt Nguyễn, Hiroyuki Hattori & Hiroyuki Ura.

NHỮNG MẮT KHÔNG MẶT

12.03 - 20.04.2021 (Thứ Ba - Chủ nhật; 10h00 - 18h00)

Triển lãm diễn ra đồng thời tại hai địa điểm: Manzi Exhibition Space, số 2 Ngõ Hàng Bún Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam, 27 Quang Trung

Giờ mở cửa ngày 12.03: 14h00 - 18h00 (không có buổi khai mạc)

Giờ mở cửa khu vực triển lãm thuộc Thư viện Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam: Thứ Ba - Thứ Bảy (9h30 - 12h00; 13h00 - 18h00)

Vào cửa tự do

---

‘Một sự khó bắt đầu viết, không làm nặng thêm hay nhẹ đi Bị lừa bởi một mong muốn tiến tới sự nhẹ Việc phải chịu sức nặng Cũng là may mắn của việc còn cảm nhận được trọng lượng Đi qua điểm đen hài Có nhiều khoảng cách Địa lý, vật lý và giữa những người ở trong Những sự phải xảy ra nhưng không có nghĩa là sự sẵn sàng cho điều phải xảy ra Thời gian chờ đợi này ra tạo ra một nhịp khác Phải mượn nhịp máy để nhìn thấy nhịp của mình Ánh sáng là một dạng nhịp Một sự trao đổi qua lại không bằng văn bản Một là bản năng, một là khắc kỷ Một cơ thể sinh sôi hữu cơ Từ đó trở thành khó phân chia Tất cả diễn ra xung quanh cái giường Tôi đã ngủ ở trên cái giường đó Sống và chết, sung sướng hay ác mộng Một thanh như cột thu lôi Đầu tiên là chui vào cái váy được treo cao Sự đổ của ngôi nhà riêng Tất cả là một sân khấu Những phân mảnh phi lý, đau và lãng mạn Một vở diễn là sự được chờ đợi diễn ra Điều không thể tránh khỏi là hành lý mang sức nặng của tất cả mọi đồ vật Trước bình phong là nơi chờ để lấy số Như là giời gọi ai nấy ờ’

- Ghi chép lại từ cuộc trò chuyện nấc cụt giữa giám tuyển Đạt Nguyễn và một người bạn mới quen, Nguyễn Hoàng Thiên Ngân về NHỮNG MẮT KHÔNG MẶT

---

Trong thời gian diễn ra triển lãm, các sự kiện sau sẽ được tổ chức:

1. Trò chuyện về chủ đề ký ức và không gian với diễn giả khách mời, giám tuyển Hiroyuki Hattori cùng hai nghệ sĩ, Nguyễn Phương Linh và Trương Quế Chi

18h30, Thứ Tư 24.03 Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam, 27 Quang Trung

2. CUỘC SỐNG VÀ CHÍNH NÓ, một vở diễn của Trương Quế Chi 19h00, Chủ nhật 04.04 và 18.04 Tầng thượng Manzi Exhibition Space, số 2 Ngõ Hàng Bún

---

NHỮNG MẮT KHÔNG MẶT do Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam và Manzi đồng tổ chức, với sự hỗ trợ của Viện Goethe cùng các tổ chức, cá nhân và bạn bè.

Nhóm thực hiện triển lãm: giám tuyển Đạt Nguyễn, diễn giả khách mời/giám tuyển Hiroyuki Hattori, nhà soạn nhạc Hiroyuki Ura, nhóm kĩ thuật: Dương Thanh Quang, Lê Đình Chung, Nguyễn Trần Nam, Nguyễn Nhật Quang, Lê Dụng Hiệp, họa sĩ Đỗ Thanh Lãng, điều phối viên Trần Duy Hưng, trợ lý truyền thông Trần Thùy Thiên Kim, dịch thuật: Nguyễn Hoàng Thiên Ngân

LƯU Ý - Để đảm bảo an toàn cho tác phẩm và để có được trải nghiệm tác phẩm một cách trọn vẹn, chúng tôi xin phép giới hạn số người xem không quá 8 người/lượt. - Để đảm bảo an toàn cho cộng đồng trong thời gian này, vui lòng rửa tay và đeo khẩu trang trước khi vào không gian trưng bày.

---------------------------------------

EYES WITHOUT A FACE

An exhibition by Nguyễn Phương Linh & Trương Quế Chi with Đạt Nguyễn, Hiroyuki Hattori & Hiroyuki Ura

12 March — 20 April 2021 (10 AM — 6 PM; Tuesday – Sunday)

The exhibition takes place simultaneously at two venues: Manzi Exhibition Space, 02 ngõ Hàng Bún The Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam, 27 Quang Trung

Opening hours on 12 March: 2 PM — 6 PM (no opening reception will be organized)

Opening hours of the exhibition area inside the Japan Foundation library: Tuesday – Saturday; 10AM – 12PM; 1PM – 6 PM)

Free entrance

---

‘A struggle to start writing about something, without adding to or subtracting from its weight being tricked by a longing for lightness to endure heaviness has its silver lining: one can still sense weight passing the point that makes black humor come distances, varied: geographical, physical, in between those involved 'things that ought to come' does not mean being ready for such the foresight prompts much odd rhythms ungraspable without the pulse of some apparatus light is rhythmic a nonverbal correspondence one instinctive, one austere an exquisite corpse proving difficult to dissect everything revolves around that bed — which I slept on life, death, mirth, and nightmare a pole, a lightning rod first entrance through a veil-skirt hung mid air the collapse of one's own abode all is a stage absurd, sore, romantic fragments a play is but the wait for its happenings inevitable baggage: the objects in front of the partition await those waiting for their allotted number Uhm, Exit one whom Heaven calls forth.’

- Notes from a hiccup-ish conversation between curator Đạt Nguyễn and a newfound friend, Ngân on EYES WITHOUT A FACE

---

As part of the exhibition, the following events will be held:

1. A conversation on Memory and Space with guest speaker, curator Hiroyuki Hattori and participating artists Nguyễn Phương Linh and Trương Quế Chi 6:30PM, Wednesday 24 March The Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam, 27 Quang Trung:

2. LIFE AND ITS DOUBLE, a play by Trương Quế Chi 7PM, Sundays 04 April & 18 April Terrace, Manzi Exhibition Space, 02 ngõ Hàng Bún

---

EYES WITHOUT A FACE is a project co-organized by the Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam and Manzi Art Space, with support from the Goethe-Institut, and other organizations, individuals and close friends.

Acknowledgement: curator Đạt Nguyễn, guest speaker/curator Hiroyuki Hattori, composer Hiroyuki Ura, technical crew Dương Thanh Quang, Lê Đình Chung, Nguyễn Trần Nam, Nguyễn Nhật Quang, Lê Dụng Hiệp, painter Đỗ Thanh Lãng, coordinator Trần Duy Hưng, PR assistant Trần Thùy Thiên Kim, translator Nguyễn Hoàng Thiên Ngân

VISITORS NOTES: - To ensure the artwork's condition and provide an optimal viewing experience, we can only accommodate maximum 8 visitors in an exhibition space at a time. - In light of the current coronavirus developments, please wear mask when visiting and use the hand sanitizer provided at the entrance.

Share This Event

bottom of page